ת.ד 331 מרכז קנדה, המרכז הלאומי לספורט החורף, מטולה 10292, ישראל, טל. 04-6817194, פקס. 04-6943187
P.O. Box 331 Canada Centre, The National Winter Sport Centre Metula 10292 Israel
Tel. 972-4-6817194, Fax. 972-4-6943187, E-mail: info@iisf.org.il

 
   

Новости и События > Свадебный Сезон 2008

     

ISU: International Skating Union
משרד התרבות המדע והספורט
וינגייט: היחידה לספורט הישגי
המועצה להימורים בספורט
הועד האולימפי

 

Немного символизма для начала
В нумерологии цифры 2 и 3 символизируют женское и мужское начало соответственно, а их сумма – брачный союз. Бронзовый призер чемпионата мира 2002 и тренер Галит Хайт вышла замуж за Франческо Мораччи 23 августа в Ривер Вейл, Нью Джерси. И 23, но марта, в Москве, сочетались законным браком наши парники Екатерина Созинова ( теперь Соколова) и Федор Соколов. Таким образом, у нас получился настоящий свадебный сезон. Катя и Федор расскажут о своей свадьбе поподробнее после того, как вернутся с контрольных прокатов на катке Спорт-О-Рама в Нью-Йорке, а сейчас короткий рассказ о том, как познакомились и поженились Галит и Франческо.

Еврейская свадьба

"Когда в Турине я увидел, как Франческо смотрит на Галит, то я сразу понял, что он уже влюблен в нее", вспоминает двукратный Олимпийский чемпион и бывший тренер Галит Евгений Платов, который выполнял приятные обязанности одного из 6 друзей жениха на свадебной церемонии. Любовь с первого взгляда в Турине, где Франческо был мобилизован и призван охранять нашу команду во время Олимпийских Игр 2006, имела продолжение как роман через океан, увенчавшийся традиционной еврейской свадебной церемонией под хупой ( балдахином), на которой были замечены семьи жениха и невесты, их друзья и многочисленные гости.
В числе 6 подружек невесты были Нина Петренко, жена Олимпийского чемпиона  1992 г Виктора Петренко, и Наталья Гудина, выступавшая за нашу страну с Алексеем Белецким. Алессандро Мораччи, брат Франческо, исполнял роль шафера. Брачный договор ( кетуба) был прочитан раввином, проводившим венчание, на иврите, с переводом на английский, и, как и полагается по традиции, Франческо наступил на стакан в память о разрушении Иерусалимского храма.

Золотая медаль любви

Церемонию венчания под хупой сменил свадебный прием, на который были приглашены около 250 гостей, среди них чемпионка Европы 2008 Оксана Домнина, бронзовый призер чемпионата мира 2008 Джонни Вейр, и, конечно, же наша "скуадра азура-бианка" в составе Саши и Ромы Зарецких, Максима Шипова, Каталин Альперн, и других.

Гости танцевали под еврейские, русские, итальянские, и английские мелодии. Галит и Франческо станцевали итальянский танец, а Борис Хайт, отец Галит, пригласил ее на танец под аккомпанемент песни "Доченька" в исполнении Иосифа Кобзона. И сама свадебная церемония сочетала в себе традиции еврейской и так называемой "белой свадьбы", ведущей отчет со времен английской королевы Виктории. И, конечно, по традиции, Галит бросила свой свадебный букет целой группе будущих невест, которые с нетерпением ожидали, кто же станет той счастливицей, которой он достанется. Ею оказалась Дженин Руссо, почетная подружка невесты, которая сказала, что "...Галит привезла из Турина золотую медаль любви." Согласно примете, ту, которая поймает букет невесты, ждет скорая свадьба.

Первым делом тренировки, ну а медовый месяц...потом

В стремительном ритме мира фигурного катания любовь и тренировки также нелегко совмещать, как и сложные элементы выступлений. Всего лишь через два дня после свадьбы Галит уже приступила к работе – контрольным прокатам нашей сборной на катке Спорт-о-Рама в Нью Йорке – первым прокатам новых программ сезона 2008/09, который завершится гала выступлением 31 августа. Когда Галит найдет немного времени в своем плотном графике, я надеюсь, что она поделится со мной, а я, в свою очередь, с вами, своими впечатлениями о свадьбе.
Мы желаем Галит, Франческо, Кате, и Федору беречь свою любовь и быть счастливыми!